Vi översätter Polen för Sverige.
Våra språktjänster
Vår specialitet är översättningar mellan polska och svenska.
Ibland är det viktigt att översättningen följer ursprungstexten till punkt och pricka, och ibland behöver texten skrivas om och kreativiteten flöda.
Vi hjälper dig med olika typer av språktjänster, alltid med utgångspunkt i dina behov.
Facköversättning
– översättning utförd av professionella översättare med inriktning på olika specialområden.
Vår specialitet är översättningar mellan polska och svenska inom områdena bygg och entreprenad, arbetsmiljö och säkerhet, personalfrågor, m.m.
Transkreation
– en friare översättning utförd av professionell översättare där texten anpassas till målgruppen och ändamålet.
Här handlar det snarare om att framföra budskapet på det sätt som fungerar bäst, till exempel i marknadsföringsmaterial, sociala medier, reklamannonser.
Språkgranskning
– kontroll av översatt text med hänsyn till ursprungstexten.
Utförs lämpligast av en annan översättare än den som från början översatte texten. Språkgranskaren läser översättningen parallellt med ursprungstexten.
Korrekturläsning
– kontroll av grammatik, stavning och avstavningar, i en tidigare översatt text eller i en text som du har skrivit från grunden och vill kontrollera.
Textproduktion
– framtagning av texter till en reklamkampanj, annons, hemsida eller sociala medier. Vi kan hjälpa dig att skriva texter som är säljande, övertygande och skräddarsydda för målgruppen – på svenska, polska, engelska eller något annat språk.
Om oss
På NW Språk AB förenas språkkunskaper och ett kreativt sinne med förståelse för affären ur kundens perspektiv. Med stark anknytning till såväl Polen som Sverige är vi specialiserade på översättningar mellan polska och svenska men vi arbetar även med engelska, tyska och andra språk.
Hållbarhet
För oss känns det naturligt att prata om en hållbar affär. Men vad innebär hållbarhet förutom det självklara med minskad konsumtion? Och hur tillämpar vi hållbarhetsprinciper i tjänstesektorn? Klicka på knappen nedan och lär känna oss och vår affärsidé.
Blogg
Fars dag i Polen
När är fars dag? När firas fars dag i Polen? I Polen firas fars dag alltid den 23 juni. Om du känner en polack som är pappa, passa på och gratulera honom då! Förutom fars dag firar man i Polen även andra familjerelaterade högtider: Mormors och farmors dag – den 21...
Midsommar i Polen
Firar man midsommar i Polen? Midsommar är inte alls lika stort som i Sverige och ingen helgdag. (Man jobbar alltså på midsommarafton!) Men visst finns det traditioner förknippade med sommarsolståndet.Folktraditioner Det finns folkliga traditioner knutna med årets...
Grattis Sverige!
Grattis Sverige på nationaldagen! Visste du att färgerna i vår logotyp är inspirerade av färgerna i svenska respektive polska flaggan? Med ett ben i varje land har vi både språkkunskaperna och den kulturella kompetensen som krävs för att översätta Polen för...
Kontakta oss
Begär offert eller ställ en fråga om översättningar mellan polska och svenska.

Organisationsnummer
559267-9103
Momsregistreringsnummer
SE559267910301