Vi översätter Polen för Sverige.

Våra språktjänster

Ibland är det viktigt att översättningen följer ursprungstexten till punkt och pricka, och ibland behöver texten skrivas om och kreativiteten flöda.
Vi hjälper dig med olika typer av språktjänster, alltid med utgångspunkt i dina behov.

Facköversättning

– översättning utförd av professionella översättare med inriktning på olika specialområden.
Vår specialitet är översättningar mellan polska och svenska inom områdena bygg och entreprenad, arbetsmiljö och säkerhet, personalfrågor, m.m.

Transkreation

– en friare översättning utförd av professionell översättare där texten anpassas till målgruppen och ändamålet.
Här handlar det snarare om att framföra budskapet på det sätt som fungerar bäst, till exempel i marknadsföringsmaterial, sociala medier, reklamannonser.

Språkgranskning

– kontroll av översatt text med hänsyn till ursprungstexten.
Utförs lämpligast av en annan översättare än den som från början översatte texten. Språkgranskaren läser översättningen parallellt med ursprungstexten.

Korrekturläsning

– kontroll av grammatik, stavning och avstavningar, i en tidigare översatt text eller i en text som du har skrivit från grunden och vill kontrollera.

Textproduktion

– framtagning av texter till en reklamkampanj, annons, hemsida eller sociala medier. Vi  kan hjälpa dig att skriva texter som är säljande, övertygande och skräddarsydda för målgruppen – på svenska, polska, engelska eller något annat språk.

Om oss

På NW Språk AB förenas språkkunskaper och ett kreativt sinne med förståelse för affären ur kundens perspektiv. Med stark anknytning till såväl Polen som Sverige är vi specialiserade på översättningar mellan svenska och polska men vi arbetar även med engelska, tyska och andra språk.

Hållbarhet

För oss känns det naturligt att prata om en hållbar affär. Men vad innebär hållbarhet förutom det självklara med minskad konsumtion? Och hur tillämpar vi hållbarhetsprinciper i tjänstesektorn? Klicka på knappen nedan och lär känna oss och vår affärsidé.

Blogg

Var smartare än konkurrenterna

Var smartare än konkurrenterna

Runt mitten av december börjar många B2C-företag översätta säljmaterial för produkterna som ska marknadsföras efter nyår. Samtidigt stundar storhelgerna då många översättare tar ledigt. Detta kan leda till att kvaliteten i översättningen äventyras – risken är att...

Skärpt corona-läge i Polen

Skärpt corona-läge i Polen

Vad gäller i Polen? Corona-restriktioner i korthet Polen har nu i några veckor varit indelat i färgzoner, styrda av antalet konstaterade corona-fall lokalt. Från och med lördagen 24 oktober 2020 gäller röd zon i hela Polen och alla regioner måste följa samma...

Hur kan ni hjälpa oss?

Hur kan ni hjälpa oss?

Språktjänster som hjälper ditt företag att växa Vi säljer grejer på nätet. På vilket sätt kan ni hjälpa oss? – frågade (den blivande) kunden. Vilken rolig fråga! Här kommer några förslag på språktjänster knutna till näthandel: Lokalisering av webbplatsen –...

Kontakta oss

Begär offert eller ställ en fråga om språktjänster.

Organisationsnummer

559267-9103

Momsregistreringsnummer

SE559267910301

Genom att