Vi översätter Polen för Sverige.

Fyraårsjubileum

mar 15, 2022 | aktuellt

Grattis till oss! Idag firar vi 4-årsjubileum och är extra stolta över att bidra till det globala hållbarhetsmålet: att säkerställa allmän tillgång till information.
Det är själva essensen i alla språktjänster – genom att översätta olika texter bidrar vi till att göra informationen tillgänglig.

Jubileumstävling

Fram till och med den 15 mars kan du delta i vår jubileumstävling där priset är en kul bok om översättningar som syns. All info om tävlingen hittar du här.

språk i Sverige

Historien bakom logotypen

Företagets logotyp representerar vår anknytning till de två språk, länder och kulturer som vi är specialiserade på – Polen och Sverige.
Dess form är inspirerad av en kurbits – ett blomstermotiv som förekommer både i den polska och den svenska folkkonsten. Färgerna i blomman anknyter till den polska respektive den svenska flaggan.
När du beställer en tjänst hos oss kan du vara säker på att vi besitter såväl språkkunskaper som kulturell förståelse och förankring i de båda länderna.

NW-Språk-AB

Vad har hänt under de tre åren?

2018 började vi att översätta Polen för Sverige och upptäckte snart att det fanns en marknad för språktjänster i gränssnittet mellan de två länderna.

2019 lanserades vår hemsida som görs levande bland annat av bloggen.

2020 var ett väldigt speciellt år på grund av den globala pandemin. Här kan du läsa vad det innebar för oss.

2021 fortsätter resan och tanken på att göra en hållbar affär och leverera hållbara tjänster växer sig allt starkare i allt vi gör.

Vill du veta mer?

Läs fler artiklar på bloggen och glöm inte att:

Det skickas ut en gång i månaden och handlar om Polen och polska språket ur ett svenskt perspektiv, samt ger tips om användbara språktjänster.

översätt svenska polska

Senaste inlägg

Kategorier

Arkiv