Vi översätter Polen för Sverige.

Informationsresurser – corona

dec 17, 2020 | aktuellt

Information om coronaviruset

Information som är korrekt – och levererad på mottagarens villkor är kanske viktigare nu än någonsin. Här kommer tips om kostnadsfria text- och bildresurser som kan användas av alla:

Myndigheternas information på andra språk

– på sidan https://www.krisinformation.se/detta-kan-handa/handelser-och-storningar/20192/myndigheterna-om-det-nya-coronaviruset/andra-sprakother-languages finns myndigheternas information på olika språk om covid-19 och hur man skyddar sig från smitta

corona information polska

Gratis bildmaterial

– från länken https://www.dropbox.com/sh/tlboaeuomfwr2iu/AAB2IgeUBRsNZartTJKN3RwUa?dl=0  kan ni ladda ner fina bilder från Rithuset AB om vikten av att tvätta händerna (fria att användas i ett icke kommersiellt syfte).

handtvätt

Översättningar till polska

Användbara fraser i polsk översättning

Sakta men säkert öppnas gränserna i Europa. Det behövs översättningar till flera turistspråk om vilka förhållningsregler som gäller i Sverige.
Vi kan hjälpa dig med översättningar till polska – låna gärna några av de användbara fraserna nedan och välkommen att höra av dig om du vill översätta mera.

corona information polska

 Tack för att du håller avstånd till andra människor i butiken.

 Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznej odległości w sklepie. Dziękujemy!

 Var vänlig håll avstånd i kassakön.

 Proszę zachować odstęp w kolejce do kasy.

 Kom ihåg att tvätta händerna noga med både tvål och varmt vatten.

 Pamiętaj, by dokładnie myć ręce ciepłą wodą i mydłem.

 Vi är mycket noga med att följa alla restriktioner och direktiv om hygien och fysiskt avstånd.

 Przestrzegamy ograniczeń i rozporządzeń dotyczących higieny i zachowania bezpiecznej odległości.

 Ändrade öppettider på grund av Covid-19.

 Zmienione godziny otwarcia z powodu COVID-19.

 Ändrade rutiner på grund av Covid-19.

 Zmienione procedury z powodu COVID-19.

 Vi har stängt tills vidare på grund av Covid-19. Besök oss online!

 Zamknięte do odwołania z powodu COVID-19. Zapraszamy na naszą stronę internetową!

resa-polen-corona

Läs mer om

Corona-läget i Polen

under hashtaggen corona.

resa-polen-corona
social-distansering

Tänk på att:

Kommunikation behöver vara tydlig!

Särskilt i kristider. Budskapet bör vara konkret och begripligt, informationen korrekt – och levererad på mottagarens villkor. Detta gäller alla språk och länder. Jämför exemplet ovan.

En strålande app för vården

Sist men inte minst vill vi slå ett extra slag för företaget Care To Translate och deras fantastiska app som underlättar kommunikationen i vården. Appen innehåller ett stort antal ord och fraser tillsammans med kvalitetssäkrade översättningar till ett 20-tal språk (bland annat till polska). Givetvis finns en sektion om corona och covid-19. Verktyget är inte avsett att ersätta tolkar, utan fungerar som ett komplement i patientkontakten när ingen tolk finns på plats. Care to Translate Clinic-appen finns där appar finns. Man kan få ett gratiskonto som privatperson eller ett konto för hela kliniken.

Så här skrev vi om Care To Translate och deras enastående lösning redan förra året: http://www.nwsprak.se/highlights/june-2019/

Ta hand om er!

översätta polska svenska

Senaste inlägg

Kategorier

Arkiv