Vi översätter Polen för Sverige.

polska-språktjänster

Über uns

Die Firma NW Språk AB wird geführt von mir – Natalia Walawender, geborener Sprachfreak und ausgebildeter Linguist. Ich kommer aus Polen aber lebe seit 2006 in Schweden. Mit einer starken Verbindung zu den beiden Ländern, die Nachbarländer sind aber nicht men nicht viel genug voneinander wissen, bin ich fest entschlossen, sprachliche und kulturelle Brücken zwischen Polen und Schweden zu schlagen.

Seit 2018 führe ich meine eigene Firma, in der Sprachkenntnisse und kreatives Denken mit dem Verständnis für Business aus der Perspektive des Kundes vereinigt werden. Seit 2019 bin ich eine Mitgliederin des Schwedischen Fachübersetzerverbands. Im Jahr 2020 änderte die Firma ihre Gesellschaftsform in eine Aktiengesellschaft und verkürzte den Namen zu NW Språk AB (ehemals NW Språktjänster).

Am einfachsten bin ich unter folgender telefonnummer oder e-mail zu erreichen: +46 735 900 232, [email protected].

Die Geschichte hinter dem Logo

Das Firmenlogo repräsentiert unseren Bezug zu den zwei Sprachen, den Ländern und Kulturen, die unsere Spezialgebiete ausmachen – Polen und Schweden.
Ihre Form ist von einer Kürbits – einem Blumenmuster, das sowohl in der schwedischen, als auch in der polnischen Volkskunst vorkommt – inspiriert worden. Die Farben der Blume knüpfen an die Farben der polnischen bzw. der schwedischen Flagge.
Bei der Bestellung einer unserer Dienstleistungen können Sie vergewissert sein, dass wir die nötigen Sprachkenntnisse, aber auch das kulturelle Verständnis und Verankerung der betroffenen Länder besitzen.