Vi översätter Polen för Sverige.

översättning

Informationsresurser – corona

Informationsresurser – corona

Information om coronaviruset Information som är korrekt – och levererad på mottagarens villkor är kanske viktigare nu än någonsin. Här kommer tips om kostnadsfria text-...

läs mer
Var smartare än konkurrenterna

Var smartare än konkurrenterna

Runt mitten av december börjar många B2C-företag översätta säljmaterial för produkterna som ska marknadsföras efter nyår. Samtidigt stundar storhelgerna då många...

läs mer
Skärpt corona-läge i Polen

Skärpt corona-läge i Polen

Vad gäller i Polen? Corona-restriktioner i korthet Polen har nu i några veckor varit indelat i färgzoner, styrda av antalet konstaterade corona-fall lokalt. Från och...

läs mer
Hur kan ni hjälpa oss?

Hur kan ni hjälpa oss?

Språktjänster som hjälper ditt företag att växa Vi säljer grejer på nätet. På vilket sätt kan ni hjälpa oss? – frågade (den blivande) kunden. Vilken rolig fråga! Här...

läs mer
Ny bolagsform och kortare namn

Ny bolagsform och kortare namn

Vi har bytt namn och bolagsform! Nu heter vi NW Språk AB (i stället för NW Språktjänster) men vi fortsätter i samma anda – hos oss förenas språkkunskaper och ett...

läs mer
Säkerhetsutbildning på polska

Säkerhetsutbildning på polska

Tolkning för byggbranschen Inför sommaren brukar vi se en ökning av tolkuppdrag. Svenska byggbranschen förstärker med polsk arbetskraft och vi hjälper till bl.a. genom...

läs mer
Behöver du prata byggtermer?

Behöver du prata byggtermer?

Behöver du prata byggtermer på andra språk än svenska? Skanska har tagit fram en byggordlista mellan svenska, engelska och arabiska. Den är tillgänglig för alla på...

läs mer
Hög nostalgifaktor

Hög nostalgifaktor

Polska Studion för animerad film i Bielsko Biała (Studio Filmów Rysunkowych) har lagt upp sitt filmarkiv på Youtube, som en del av kampanjen #stannahemma...

läs mer

Senaste inlägg

Kategorier

Arkiv