Vi översätter Polen för Sverige.

Blogg

Det krångliga med klarspråk

Det krångliga med klarspråk

Vad är det som skaver? Sverige har en lång tradition av klarspråksarbete – det påbörjades redan på 1960-talet. Även Polen arbetar mer och mer intensivt med frågan sedan drygt ett decennium. Ändå är det ofta något som skaver när jag översätter svenska klarspråkade...

läs mer
Kanelbullens dag

Kanelbullens dag

Svenska kanelbullar – klassiskt recept i polsk översättning samt Drożdżówka – polsk motsvarighet till den svenska kanelbullen Med anledning av kanelbullens dag den 4 oktober bjudit vi på ett kanelbullerecept i polsk översättning (se längre ner i detta inlägg). Men...

läs mer
Internationella översättardagen

Internationella översättardagen

Allt du behöver veta om Hieronymusdagen Den 30 september firas Internationella översättardagen, också kallad Hieronymusdagen efter översättarnas skyddshelgon. Hieronymus levde på 300-talet och var den första som översatte Bibeln från grekiska och hebreiska till latin,...

läs mer
Europeiska språkdagen

Europeiska språkdagen

När är Europeiska språkdagen? Sedan 2001 firas Europeiska språkdagen den 26 september på initiativ av EU och Europarådet.  Varför firas Europeiska språkdagen? Syftet är att lyfta fram språk och språkinlärning som någonting viktigt, intressant och roligt. Inom...

läs mer
Den gyllene polska hösten

Den gyllene polska hösten

Höstdagjämning Nu kommer "den gyllene polska hösten" (pol. złota polska jesień) – ett uttryck som värmer den polska själen. Det avser en period med varmt och fint väder under hösten som i Polen ofta infaller runt höstdagjämningen. Det är ett resultat av ett högtryck...

läs mer
Myter om polska språket

Myter om polska språket

Det heter inte nemas problemas! Vare sig på polska eller spanska eller något annat språk. Däremot finns uttrycket nie ma problemu på polska och det betyder "(det är) inget problem". Ursprunget till det humoristiska nemas problemas tros vara...

läs mer
Skolstart i Polen

Skolstart i Polen

När börjar skolåret i Polen? När är det skolstart? De svenska barnen packar sina skolväskor redan i augusti men de polska eleverna har gott om tid på sig för att njuta av sommarlovet. Det polska skolåret för grund- och gymnasieskolor börjar nämligen alltid den 1...

läs mer
Aktuella projekt – augusti 2025

Aktuella projekt – augusti 2025

Kort om våra aktuella projekt Hur når man ut med samhällsinformation till alla som bor i landet? – Till exempel genom att översätta material till de språk som talas av målgruppen!I Sverige bor cirka 55 000 polska medborgare, eller cirka 140 000 personer som antingen...

läs mer
Hur kan ni hjälpa oss?

Hur kan ni hjälpa oss?

Språktjänster som hjälper ditt företag att växa Vi säljer grejer på nätet. På vilket sätt kan ni hjälpa oss? – frågar kunden.Vilken rolig fråga! Här kommer några förslag på språktjänster knutna till näthandel: Lokalisering av webbplatsen – översättning av hemsidan och...

läs mer
Skördefest

Skördefest

Dożynki Liksom i Sverige anordnar man skördefester (på polska: dożynki) i slutet av sommaren. Enligt folktraditionen inleder man festen med att skörda de sista sädesstråna och binda en krans eller bukett. I modern tappning handlar det lika mycket om en gemensam byfest...

läs mer
Dubbla högtider den 15 augusti

Dubbla högtider den 15 augusti

Röd dag i Polen Den 15 augusti firas dubbla högtider i Polen: Jungfru Marie himmelsfärd – en i raden av viktiga kyrkliga högtider, så som Kristi himmelsfärd, pingst eller Corpus Christi och Polska Arméns Dag. Obs! 15 augusti är en röd dag i den polska...

läs mer
Har svenska och polska lånat in ord från varandra?

Har svenska och polska lånat in ord från varandra?

Finns det svenska lånord i polskan? Polskan har många lånord som kommer från latin, franska, italienska, tyska, ryska, ungerska, tjeckiska, turkiska och engelska. Från svenskan har polskan lånat in szkiery (skär), ombudsman, runa, skansen (som betyder friluftsmuseum)...

läs mer
Godzina “W”

Godzina “W”

W-timmen i Warszawa Varje år den 1 augusti kl. 17.00 stannar staden upp i en minut och minns Warszawaupproret 1944, under andra världskriget och den pågående tyska ockupationen. Flera tusentals unga Warszawabor gjorde då ett modigt och desperat försök att befria...

läs mer
Vad betyder akronym?

Vad betyder akronym?

Vad är en akronym? Det kallas också initialförkortning och är just en förkortning som bildats av begynnelsebokstäverna i flera ord eller ordled. Klassiska exempel på svenska akronymer är IKEA (Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd), Saab (Svenska AeroplanAktieBolaget)...

läs mer
Kompetenskrav översättare

Kompetenskrav översättare

Vilka kompetenskrav ska man ställa på en översättare?En facköversättare blir man genom att utbilda sig till översättare och sedan specialisera sig inom något/några ämnesområden. Man kan också göra tvärtom: vara specialist inom ett område i grunden (t.ex. ingenjör...

läs mer
Hur många konsonanter har polskan?

Hur många konsonanter har polskan?

Hur många bokstäver finns i det polska alfabetet? Polska skrivs med det latinska alfabetet. Dess polska version innehåller 32 bokstäver – 9 vokaler och 23 konsonanter. För att anpassa det latinska alfabetet till det polska ljudsystemet använder man sig av diakritiska...

läs mer
Semester i Polen

Semester i Polen

Semestra i Polen – vart ska man åka? Polen har blivit ett allt mer populärt resmål för både svenska turister och resenärer från andra europeiska länder – och det är inte svårt att förstå varför. Här hittar man allt från fina stränder och vacker natur till historiska...

läs mer
Aktuella projekt – juni 2025

Aktuella projekt – juni 2025

Kort om våra aktuella projekt Våren och försommaren är katalogernas tid. Det som ska konsumeras under sommaren och hösten ska nu presenteras för kunderna och kampanjerna ska rullas ut på respektive marknad. Jag har nyligen översatt kataloger med allt från resor till...

läs mer
Behöver du prata byggtermer?

Behöver du prata byggtermer?

Behöver du prata byggtermer på andra språk än svenska? Skanska har tagit fram en byggordlista mellan svenska, engelska och arabiska. Den är tillgänglig för alla på nätet – klicka här. För översättning av byggtermer, arbetsinstruktioner, säkerhetsutbildningar etc. till...

läs mer

Kategorier

Arkiv